Cama de hospital de cinco funcións eléctrica Cama médica de UCI

Cama de hospital de cinco funcións eléctrica Cama médica de UCI

A cama de hospital de cinco funcións ten respaldo, repousa pernas, axuste de altura, funcións de axuste de Trendelenburg e Trendelenburg inverso.Durante o tratamento diario e a enfermería, a posición das costas e das pernas do paciente axústase adecuadamente segundo as necesidades do paciente e as necesidades de enfermería, o que axuda a aliviar a presión sobre as costas e as pernas e favorece a circulación sanguínea.E a altura da superficie da cama ao chan pódese axustar de 420 mm a 680 mm.O ángulo de axuste de Trendelenburg e de Trendelenburg inverso é de 0-12 °. O propósito do tratamento conséguese mediante a intervención na posición de pacientes especiais.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Cama eléctrica de UCI de cinco funcións

Cabeceira/Pada de pé

Cabeceira de cama anti-colisión desmontable de ABS

Garrails

Barandilla elevadora amortiguadora de ABS con pantalla angular.

Superficie da cama

rodas de control central de freo central,

Sistema de freos

 

Motores

Motores de marca L&K ou marca famosa chinesa

Fonte de alimentación

AC22022V ± V 50HZ ± 1HZ

Ángulo de elevación traseira

0-75°

Ángulo de elevación das pernas

0-45°

Trendelenburg e Trendelenburg inverso

0-12°

Peso máximo de carga

≤ 250 kg

Lonxitude completa

2200 mm

Ancho total

1040 mm

Altura da superficie da cama

440 mm ~ 760 mm

Opcións

Colchón, poste IV, gancho para bolsa de drenaxe, batería

CÓDIGO HS

940290

Nome do produto

Cama hospitalaria eléctrica

Datos técnicos

Lonxitude: 2090 mm (cadro de cama 1950 mm), Ancho: 960 mm (marco de cama 900 mm).
Altura: 420 mm a 680 mm (superficie da cama ao chan, excluíndo o grosor do colchón).
Ángulo de elevación do respaldo 0-75°.
Ángulo de elevación do descanso pernas 0-45°.
Trendelenburg e ángulo de trendelenburg inverso: 0-12°.

Composición estrutural: (como imaxe)

1. Cabeceira de cama
2. Pedazo de cama
3. Estrutura da cama
4. Panel traseiro
5. Panel de pernas
6. Barandillas (material ABS)
7. Mando de control
8. Rodas

A01-3

Aplicación

É axeitado para a enfermería e recuperación do paciente, especialmente usado para UCI.

Instalación

1. Cabeceira e pé de cama
Instale a ranura da cabeceira e do pé de cama co marco da cama e bloquéase co gancho da cabeceira e do pé.

2. Barandillas
Instale a varanda, fixe os parafusos a través dos orificios das varandas e do marco da cama, suxeita con porcas.

Como empregar

Mango de control

Mando de control 1

Prema o botón ▲, o respaldo da cama se eleva, o ángulo máximo 75°±5°
Preme o botón ▼, o respaldo da cama cae ata que quede plano

Mando de control 12

Prema o botón esquerdo, a elevación total, a altura máxima da superficie da cama é de 680 cm
Preme o botón dereito, o total para abaixo, a altura máis baixa da superficie da cama é de 420 cm

Mando de control 3

Prema o botón esquerdo, o repousapiernas da cama levante, o ángulo máximo 45 ° ± 5 °
Preme o botón dereito, o repousapiernas da cama abaixo ata que quede plano

Mando de control 4

Preme o botón esquerdo, o respaldo da cama e o repousapiernas levántanse xuntos
Preme o botón dereito, o respaldo da cama e o repousapiernas abaixo xuntos

Mando de control 5

Prema o botón esquerdo, o lado xeral da cabeza aumenta, o ángulo máximo 12 ° ± 2 °
Preme o botón dereito, o lado do pé aumenta, o ángulo máximo 12 ° ± 2 °

Barandillas: levante a barandilla ata que quede bloqueada
Tire do mango da barandilla, a barandilla baixará automaticamente e lentamente.

Instrucións de uso seguro

1. Asegúrese de que o cable de alimentación estea firmemente conectado.Garantir a conexión fiable dos controladores.
2. A persoa non pode soportar saltar sobre a cama.Cando o paciente está sentado no taboleiro traseiro ou está de pé na cama, por favor non mova a cama.
3. Cando utilice as barandillas e o soporte de infusión, bloque firmemente.
4. En situacións sen vixilancia, a cama debe manterse á menor altura para reducir o risco de lesións se o paciente cae da cama mentres está ou fóra da cama.
5. As rodas deben estar efectivamente bloqueadas
6. Se a necesidade de mover a cama, en primeiro lugar, retira o enchufe de alimentación, enrola o fío do controlador de enerxía e levantou as barandillas para evitar que o paciente se mova, caída e lesión.A continuación, solte o freo das rodas, polo menos dúas persoas operan o movemento, para non perder o control da dirección no proceso de movemento, provocando danos nas pezas estruturais e pór en perigo a saúde dos pacientes.
7. Non se permite o movemento horizontal para evitar danos na barandilla.
8. Non mover a cama por estrada irregular, en caso de danos nas rodas.
9. Non prema máis de dous botóns ao mesmo tempo para operar a cama médica eléctrica, para non poñer en perigo a seguridade dos pacientes
10. A carga de traballo é de 120 kg, o peso máximo de carga é de 250 kg.

Mantemento

1. Comprobe que a cabeceira e o pé da cama estean firmemente fixados no marco da cama.
2. Comprobe as rodas regularmente.Se non están axustados, volva a suxeitalos.
3. Asegúrese de desconectar a fonte de alimentación durante a limpeza, desinfección e mantemento.
4. O contacto coa auga provocará un fallo do enchufe ou mesmo unha descarga eléctrica; use un pano seco e suave para limpar
5. As pezas metálicas expostas oxidaranse cando se expoñan á auga.Limpe cun pano seco e suave.
6. Limpe o plástico, o colchón e outras pezas de revestimento cun pano seco e suave
7. Mancha e oleosa estar sucia, use o pano seco escurrido que mergullo nun diluyente de deterxente neutro para limpar.
8. Non use aceite de plátano, gasolina, queroseno e outros disolventes volátiles e cera abrasiva, esponxa, cepillo, etc.
9. En caso de avaría da máquina, desconecte inmediatamente a fonte de alimentación e contacte co distribuidor ou o fabricante.
10. O persoal de mantemento non profesional non repara, modifica, para evitar perigo.

Transporte

Os produtos envasados ​​pódense transportar por medios xerais de transporte.Durante o transporte, preste atención a evitar o sol, a choiva e a neve.Evite o transporte con substancias tóxicas, nocivas ou corrosivas.

Tenda

Os produtos envasados ​​deben colocarse nun cuarto seco e ben ventilado, sen materiais corrosivos nin fonte de calor.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo