Cama de hospital eléctrica de cinco funcións con báscula

Cama de hospital eléctrica de cinco funcións con báscula

A cama de hospital de cinco funcións ten respaldo, repousa pernas, axuste de altura, funcións de axuste de Trendelenburg e Trendelenburg inverso.Durante o tratamento diario e a enfermería, a posición das costas e das pernas do paciente axústase adecuadamente segundo as necesidades do paciente e as necesidades de enfermería, o que axuda a aliviar a presión sobre as costas e as pernas e favorece a circulación sanguínea.E a altura da superficie da cama ao chan pódese axustar de 420 mm a 680 mm.O ángulo de axuste de Trendelenburg e de Trendelenburg inverso é de 0-12 °. O propósito do tratamento conséguese mediante a intervención na posición de pacientes especiais.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Cama eléctrica de UCI de cinco funcións

Cabeceira/Pada de pé

Cabeceira de cama anti-colisión desmontable de ABS

Garrails

Barandilla elevadora amortiguadora de ABS con pantalla angular.

Superficie da cama

Estrutura de cama perforada de placa de aceiro grande de alta calidade L1950 mm x W900 mm

Sistema de freos

rodas de control central de freo central,

Motores

Motores de marca L&K ou marca famosa chinesa

Fonte de alimentación

AC220V ± 22V 50HZ ± 1HZ

Ángulo de elevación traseira

0-75°

Ángulo de elevación das pernas

0-45°

Ángulo de inclinación cara adiante e atrás

0-12°

Peso máximo de carga

≤ 250 kg

Lonxitude completa

2200 mm

Ancho total

1040 mm

Altura da superficie da cama

440 mm ~ 760 mm

Opcións

Colchón, poste IV, gancho para bolsa de drenaxe, batería

CÓDIGO HS

940290

A01-1e Cama eléctrica de cinco funcións con balanza

A cama médica eléctrica multifuncional está composta por cabeceira de ABS, barandilla elevadora de ABS, placa de cama, marco de cama superior, marco de cama inferior, actuador lineal eléctrico, controlador, roda universal e outros compoñentes principais. As camas médicas eléctricas multifuncionais úsanse principalmente para o tratamento, rescate e traslado de pacientes en unidades de coidados intensivos hospitalarios (UCI) e salas xerais.

A superficie da cama está feita de placa de aceiro perforado laminado en frío de alta calidade.Bloqueo de freo central dun clic catro rodas ao mesmo tempo.Cabeceira de cama redonda anti-colisión ABS moldura integrada, fermosa e xenerosa.O pé da cama está equipado cun panel de operación de enfermeira independente, que pode realizar todo o control de operación e bloqueo da cama.Enlace da parte traseira e do xeonllo, función de asento dun botón para pacientes cardíacos, función de redución rápida da RCP á esquerda e á dereita, conveniente para os coidados de recuperación de emerxencia dos pacientes cardíacos en situacións de emerxencia. , botón de control integrado, fácil de operar.Con visualización de ángulo.A capacidade de carga máxima é de 250 kg.Elevación de control de motor de 24 V CC, cómoda y rápida.

CAMA ELÉCTRICA UCI DE CINCO FUNCIÓNS CON BÁSULA

Datos do produto

1) Tamaño: lonxitude 2200 mm x ancho 900/1040 mm x altura 450-680 mm
2) Ángulo máximo do respaldo: 75°±5° Ángulo máximo do respaldo: 45°±5°
3) Ángulo máximo de inclinación cara adiante e atrás: 15 ° ± 2 °
4) Fonte de alimentación: AC220V ± 22V 50HZ ± 1HZ
5) Potencia de entrada: 230VA ± 15%

Instrucións de funcionamento

Instrucións de funcionamento do panel de funcionamento da enfermeira

CAMA ELÉCTRICA UCI DE CINCO FUNCIÓNS CON BÁSULA DE PESO1

ffEste botón 1 serve para activar ou desactivar a función de elevación das costas.Cando se preme este botón, a pantalla mostrará se a función de elevación traseira está activada ou desactivada.Cando esta función estea desactivada, os botóns 4 e 7 do panel desactivaranse e os correspondentes botóns de funcións das barandillas tamén se desactivarán.Cando prema 4 ou 7 , o sistema lembrará que a función foi desactivada.

ff1

Cando o botón 1 estea acendido, prema o botón 4 para levantar a parte traseira da cama,
prema o botón 7 para baixar a parte traseira da cama.

ff2

Este botón 2 serve para activar ou desactivar a función de elevación da perna.Cando istose preme o botón, a pantalla mostrará se a función de levantamento das pernas está activada ouapagado.

Este botón 2 serve para activar ou desactivar a función de elevación da perna.Cando istose preme o botón, a pantalla mostrará se a función de levantamento das pernas está activada ouapagado.Cando esta función está desactivada, os botóns 5 e 8 do panelquedará fóra de acción, e os botóns de función correspondentes das barandillastamén fóra de acción.Cando premes 5 ou 8 , o sistema recordaracheque a función foi desactivada.

ff3

Cando o botón 2 estea activado, prema o botón 5 para levantar a parte traseira da cama,
prema o botón 8 para baixar a parte traseira da cama.

ff4

Este botón 3 serve para activar ou desactivar a función de inclinación.Cando se preme este botón, a pantalla mostrará se a función de inclinación está activada ou desactivada.

Cando esta función estea desactivada, os botóns 6 e 9 do panel desactivaranse e os correspondentes botóns de funcións das barandillas tamén se desactivarán.Cando preme 6 ou 9 , o sistema lembrará que a función foi desactivada.

ff5

Cando o botón 3 estea activado, prema o botón 6 para inclinarse cara adiante en xeral,
prema o botón 9 para inclinarse cara atrás

ff6

Cando esta función está desactivada, os botóns 0 e ENT do panelquedará fóra de acción, e os botóns de función correspondentes das barandillastamén fóra de acción.Cando premes 0 ou ENT, o sistema recordaracheque a función foi desactivada.

Cando esta función está desactivada, os botóns 0 e ENT do panelquedará fóra de acción, e os botóns de función correspondentes das barandillastamén fóra de acción.Cando premes 0 ou ENT, o sistema recordaracheque a función foi desactivada.

f7

Cando o botón ESC estea activado, prema o botón 0 para elevar a
prema o botón ENT para baixar.

ff7

Luz de encendido: esta luz estará sempre acesa cando o sistema estea encendido

ff8

Instruccións para deixar a cama: preme Maiúsculas + 2 é activar/desactivar a alarma para deixar a cama.Cando a función está activada, se o paciente sae da cama, esta luz parpadeará e soará a alarma do sistema.

ff9

Instrucións de mantemento do peso: cando necesites engadir elementos á cama do hospital ou eliminar algúns elementos da cama do hospital, primeiro debes premer o botón Manter.Cando a luz indicadora estea acesa, aumente ou diminúe os elementos.Despois da operación, prema o botón Manter de novo para apagar a luz indicadora, o sistema retomará o estado de ponderación.

ff10

O botón de función, cando se combina con outros botóns, terá outras funcións.

ff11

Usado para calibración de peso

ff12

Botón de acendido, o sistema apagarase automaticamente despois de 5 minutos.
Para usalo de novo, preme o botón de acendido.

Instrucións de funcionamento dos paneis en varandas

▲levantar, ▼abaixo;

ff13
ff14

Botón de descanso da parte traseira

ff15

Botón de descanso da parte da perna

ff16

Enlace da parte traseira e da perna

ff17

Botón de inclinación xeral o botón esquerdo inclínase cara adiante, o botón dereito inclínase cara atrás

ff18

Control de elevación xeral

Instrucións de operación para a calibración do pesado

1. Apague o dispositivo, prema Shift + ENT (só prema unha vez, non prema moito tempo) e despois prema SPAN.

2. Acende o botón de acendido, escoita o son do "clic" ou mira a luz indicadora, que indica que se iniciou o sistema.A continuación, aparece a pantalla (como se mostra na seguinte figura).O terceiro paso debe seguirse nun prazo de 10 segundos.Despois de 10 segundos, a operación comeza de novo dende o primeiro paso.

ff19

3. Antes de completar a barra de inicio, prema Maiúsculas + ESC para manterse inmóbil ata que o sistema mostre a seguinte interface.

ff20

4. Prema 8 para entrar no estado de calibración, como se mostra na seguinte figura.O valor predeterminado é 400 (a carga máxima é de 400 kg).

ff21

5. Prema 9 para confirmar e o sistema entra na interface de confirmación cero, como se mostra na figura a continuación.

ff22

6. Prema 9 de novo para confirmar o cero e, a continuación, o sistema entra na interface de configuración de peso, como se mostra na figura de abaixo.

ff23

7. Prema 8, o sistema entrou no estado de calibración como se mostra na seguinte figura. (Peso de calibración, como a báscula electrónica antes da calibración de fábrica), Introduza o peso dos pesos (a unidade é Kgs, os pesos poden ser persoa ou obxectos). , pero debes coñecer o peso real da persoa ou dos obxectos. O mellor método é pesalo primeiro, e o peso despois de pesalo é o peso calibrado., despois introduza o peso).En principio, o peso debe ser superior a 100 kg, inferior a 200 kg.
Método de entrada do número de peso: prema o botón 8, o cursor permanece primeiro nas centenas, preme 8 ata as decenas, despois preme 8 para as unidades, prema 7 para aumentar o número, prema unha vez para aumentar un, ata que modifiquemos o peso. necesitamos.

8. Despois de introducir os pesos de calibración, coloque os pesos (persoas ou obxectos) no medio da cama.

9. Cando a cama estea estable e o "estable" non parpadee, prema 9, como se mostra na seguinte figura, indicando a finalización da calibración.

ff24

10. A continuación, prema Maiúsculas + SPAN para gardar os parámetros de calibración, como se mostra na figura a continuación, e pódense colocar os pesos (persoas ou obxectos).

ff25

11. Finalmente, Maiúsculas + 7 ponse en cero, como se mostra na seguinte figura.

ff26

Para comprobar se a configuración é correcta, primeiro coloque o peso de calibración (persoa ou obxectos) na cama para comprobar se é o mesmo que o peso establecido.A continuación, coloque a persoa ou obxecto co peso real coñecido na cama, se o peso mostrado é o mesmo que o peso real coñecido, a configuración é correcta (é mellor probar máis veces con diferentes pesos).
12. Nota: ningún paciente está deitado na cama, se o peso mostra máis de 1 kg, ou menos de 1 kg, prema Maiús + 7 para restablecer.Normalmente, a substitución de elementos fixos (como colchóns, colchas, almofadas e outros elementos) na cama afectará o peso da cama.O peso modificado afectará ao efecto de pesaxe real.A tolerancia de pesaxe é de +/-1 kg.Por exemplo: cando os elementos da cama non aumentaron ou diminuíron, o monitor mostra -0,5 kg ou 0,5 kg, isto está nos límites de tolerancia normais.
13. Prema Maiús + 1 para gardar o peso actual da cama.
14. Preme Maiús + 2 para activar/desactivar a alarma para saír da cama.
15. Prema KEEP para aforrar peso.Ao engadir ou reducir elementos na cama, en primeiro lugar, prema o botón KEEP, despois engade ou reduce elementos e, a continuación, preme o botón KEEP para saír, de forma que non afectará o pesado real.
16. Preme Maiúsculas + 6 para converter as unidades de quilogramo e as unidades de libra.
Nota: todas as operacións dos botóns de combinación deben realizarse premendo primeiro Maiús e despois o outro botón.

Instrucións de uso seguro

1. As rodas deben estar efectivamente bloqueadas.
2. Asegúrese de que o cable de alimentación estea firmemente conectado.Garantir a conexión fiable dos controladores.
3. Cando a parte traseira do paciente está levantada, non mova a cama.
4. A persoa non pode soportar saltar sobre a cama.Cando o paciente está sentado no taboleiro traseiro ou está de pé na cama, por favor non mova a cama.
5. Cando utilice as barandillas e o soporte de infusión, bloquee firmemente.
6. En situacións sen vixilancia, a cama debe manterse á altura máis baixa para reducir o risco de lesións se o paciente cae da cama mentres está ou fóra da cama.
7. Non empurras nin moves a cama cando a rodada frea, e solta o freo antes de moverte.
8.Non se permite o desprazamento horizontal para evitar danos na barandilla.
9. Non mover a cama por estrada irregular, en caso de danos nas rodas.
10. Cando se utiliza o controlador, só se poden premer os botóns do panel de control un por un para completar a acción.Non prema máis de dous botóns ao mesmo tempo para operar a cama médica eléctrica multifuncional, para non poñer en perigo a seguridade dos pacientes.
11. Se a necesidade de mover a cama, en primeiro lugar, eliminou o enchufe de alimentación, enrollou o fío do controlador de enerxía e levantou as barandillas, para evitar que o paciente se mova, caída e lesión.Ao mesmo tempo, polo menos dúas persoas operan o movemento, para non perder o control da dirección no proceso de movemento, o que provoca danos nas pezas estruturais e pór en perigo a saúde dos pacientes.
12. O motor deste produto é un dispositivo de carga de curta duración e o tempo de funcionamento continuo non debe exceder os 10 minutos por hora despois de cada carga nunha posición adecuada.

Mantemento

1. Asegúrese de apagar a fonte de alimentación durante a limpeza, desinfección e mantemento.
2. O contacto coa auga provocará un fallo do enchufe ou mesmo unha descarga eléctrica; use un pano seco e suave para limpar.
3. As pezas metálicas expostas oxidaranse cando se expoñan á auga.Limpe cun pano seco e suave.
4. Limpe o plástico, o colchón e outras pezas de revestimento cun pano seco e suave.
5. Mancha e oleosa estar sucia, use o pano seco escurrido que mergullo nun diluyente de deterxente neutro para limpar.
6. Non use aceite de plátano, gasolina, queroseno e outros disolventes volátiles e cera abrasiva, esponxa, cepillo, etc.

Servizo posvenda

1. Rogamos que coide os documentos adxuntos e a factura da cama, que se presentará cando a empresa garanta e manteña o equipamento.
2. A partir da data de venda do produto, calquera avaría ou dano causado pola correcta instalación e uso do produto segundo as instrucións, a tarxeta de garantía do produto e a factura poderán gozar dun ano de garantía gratuíta e servizo de mantemento de por vida.
3. En caso de avaría da máquina, desconecte inmediatamente a fonte de alimentación e contacte co distribuidor ou o fabricante.
4. O persoal de mantemento non profesional non repara, modifica, para evitar perigo.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo